Cinco poemas de «A la intemperie» y dos inéditos de Alhué Mora Mündler

Alhué Mora Mündler (El Bolsón, Río Negro, 1992) es Licenciado y Profesor en Composición, título otorgado por la Escuela de Música, Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad Nacional de Rosario (UNR).

Fue publicado en la antología El libro del polen. Corredores verdes para aves y polinizadores (2022), editada por Abisinia Editorial. Actualmente se encuentra radicado en Rosario, Santa Fe.

El comienzo de su labor poética se remonta al año 2009, cuando hacía uso de su propia página web (blog) como lugar y recurso para dar visibilidad a sus escritos. De esta manera A la intemperie (Abisinia Editorial, 2023), su primer libro de poesía, contiene escritos actuales, así como fragmentos de aquellos tiempos reunidos de una manera orgánica bajo el reparo de una misma temática.

Los primeros cinco poemas que compartimos a continuación provienen de A la intemperie (2023), mientras que los dos últimos son parte de su material inédito que Alhué Mora nos facilitó para esta publicación.


Tardío

.
.
.
Cuando no puedas dormir: ¿Qué vas a hacer? ¿Adónde vas a ir?

¿Aún no te diste cuenta de que nunca es suficiente?

Soltar el cuerpo, soltar la palabra.

Ni un minuto más de mezquindad con uno mismo.

Como quien no tiene nada qué perder

La costumbre es un animal. La costumbre nos ha robado la voz.

¿Nuestros pensamientos son librados de su colmena?

Enjambre de cosas no dichas a tiempo.

El lugar menos pensado. Lo oculto.

¿En qué momento, sitio, dejamos de cuestionar?

La vida es alimento que nunca llega.

.                           Mineral.

Somos un maniquí roto, mirando un ventanal donde fuera el tiempo se deshoja

l.    e.    n.    t.     a.    m .    e.     n.     t.     e

Darle el impulso, la intención.

¿Cómo echar a caminar este día?
.
.
.
De A la intemperie (2023)

Zona liberada

.
.
.
Lo más difícil, precipicio.

Cambiar o resignarse.

Todo depende de la luz y yo me acosté cuando ya alumbraba,

con cierta fijación en lo que aún resplandece.

La tentación a desistir

y una pecera repleta de verdades a medias, que no flotan.

A las puertas de la contemplación me visito de vez en cuando,

entrando y saliendo vacío, tan de paso.

Poniendo tiempo en un sombrero desfondado.

Todos tenemos nuestros muertos.

Significado.

El displacer de sabernos poco individuos,

este mercado siniestro en que uno se somete al otro.

No se trata de mí, ni de mis retazos.

De todos los días sentirse extraño, frente a frente a los legitimadores.

Deconstruir lo cimentado, desmenuzar,

acorralar los términos en mí mismo,

llevarlos hasta su última consecuencia.

Resultar incorpóreo.

Finalmente, qué voy a hacer con este cuerpo, con estas ganas.

Acaso hacerlas un bollito y tirarlas al río.
.
.
.
.           A navegar
.
.
.
De A la intemperie (2023)

Exhumación

.
.
.
Me peleo con las palabras a puño limpio, a certeza rebatida.

Qué mentirosas a veces, qué poco reflejan.

Un velo opaco más que una lámpara o una vela.

Autoengaño, complacencia absurda, resignación barata.

Tantas voces diferentes en el interior, tanto artificio encarnizado.

Se sacuden las palabras, desvarían, merodean despiadadas.

Corroídas por fragmentos y visiones inquietantes.

Mil sinónimos: abundancia inútil, desbordamiento.

Es por ello que convoco a la palabra primera,

raíz indivisible,

primacía,

cristalización de lo imperceptible.

Entendiendo que en ellas no hay alivio,

reunidas

.            moldean volcanes.

Ensayan a oscuras el trayecto,

recorren su tenue membrana.

Anhelo que no atenten contra mis gestos,

ni busquen resguardo todas juntas bajo el mismo abrigo.

Es así, en conflicto, que entro escribiendo a la batalla.
.
.
.
De A la intemperie (2023)

Terrenalidad

.
.
.
Tengo mi pasado curándose en casa, tengo las ideas revueltas.

Tengo un payaso en mi bolsillo y un constante disentir con las bocinas.

A veces creo poder y otras naufrago en las dudas.

Por breves momentos la luz me ha atravesado, convencida de mi latitud transparente,

pero, otras veces, se ha contentado con sólo tocar la ventana.

A través de ella veo que lo que alguna vez fue importante, poco a poco,

se disuelve en la madeja del tiempo.

¿Qué es lo que queda al final? ¿Cómo podría despojar las partes?

Estoy tan dormido que la represión aún no se ha levantado.

Cuando escucho no sé qué oigo y cuando me preguntan mi edad

no sé qué responder, la desconozco.

Creo que nos constituimos por estremecimientos.

¿A quién estoy buscando realmente? ¿Qué hay de esta roedura constante de la gente? ¿Qué

ven esos otros que yo no?

Nunca alcanza

.                                        (ni siquiera con las pocas ansias depositadas

.                                                       en las grietas de las horas)

.                                                                         y no tengo, ni tendré, las ganas de darles el gusto.
.
.
.
De A la intemperie (2023)

Para ir haciéndose a la idea

.
.
.
Agua tóxica, pájaros terror, sonido juguetes, pensamiento alarma

un canto surge irreparable

Escritura de lo imposible, elusivo

herméticamente quebrantado

Desalambrar los campos del entendimiento

y errar

.              errar

.                          errar

Como si siempre estuviera frente a un abismal desacierto

¿Adónde iré cuando aquello que me envuelve empiece a fallar?

¿Cómo es que se sueña luego de rendirse?

Una guardia de cenizas arrojando los dados, lo incierto

otra pulverización
.
.
.
De A la intemperie (2023)

Sequía

.
.
.
El cuerpo cede de sí
derrotado
frágil
en el jardín rojo
.   sobre rojo
miro la madera
su desnudo infinito
una minúscula parte
ayer me pertenecía
El aire y su faena de tiempo
resbala por las nervaduras
de hojas a vasos
canta
absorbe la cáscara
el galope más cercano
huye
los animales presencian
mi anterior forma
.                            al pie del árbol
el impulso estridente
la cosecha del engaño
.
.
.
Inédito

Cuando amaine

.
.
.
El hambre pasa
a vuelo rasante
al alcance de otras palabras
ladrando el vientre, masticando sus bordes
su osamenta prematura

Las bocas se muerden para sujetar
cada vez.          más cerca
el costo de existir
mientras de golpe
tambaleante vereda abajo
acecha festivo
el triunfo de la muerte
.
.
.
Inédito

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *