Cuatro poemas de Rebecca Farivar en español

Rebecca Farivar es una joven poeta estadounidense. Es autora de Correct Animal (Octopus Books, 2011) y los chapbooks Am Rhein (Burnside Review, 2013) y American Lit (Dancing Girl Press, 2011). Posee un Máster en Poesía por St. Mary’s College, en California. Sus poemas han aparecido, entre otros medios, en Denver Quarterly, 6×6, cold-drill, RealPoetik, The Volta, Word For / Word y The American Poetry Journal. Actualmente vive en Oakland, California.

Presentamos cuatro de sus poemas en traducción de José Manuel Romero Santos:


Despierta

Es de día
en Europa
y estoy muerta.
Enterradme
en cuclillas
mirando al este
lista para
saltar. Me
mudo para
no pensar.


Runas

Voy a hacerme un tatuaje
de runas bajo el brazo.

Dirá:
Este es el brazo de Rebecca.

Funcionará, también:
Los daneses al fin

encontraron a la antigua mujer
asesinada en la ciénaga.


Lo peor

Cuando me concentro puedo sentir
sentir de verdad qué es lo que se siente
al ser quemada viva. Nadie quiere
oír hablar de ello. Me imagino
que llegados a un punto una debe de
desmayarse. Pero antes de eso
piensa que este es el peor de los casos.
Todo el mundo no para de decirme
que vaya al psicólogo. Ni siquiera
desean hablar. Hay tantas maneras
de salir ardiendo. La más probable
sería en un accidente y por eso
cuando más lo siento es mientras conduzco
y entonces debo respirar, calmarme
y pensar en cosas apacibles,
como en fideos.


El alba inaudible

Las nubes guardan ahora lo que importa.
Es el fin de la lluvia.

Llevo un paraguas. Los hombres me
miran y dicen, máquinas ahora

fabrican las nubes, y estas son
oscuras y apretadas.

Hoy comienzan nuevas emociones.
Extrañamente, suena igual.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *